![]() |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل و إليكم بعض العبارات الشهيرة المستخدمة يوميا , و قد جمعت منها الكثير , و جمعت فيها بين الترجمتين الانقليزية و الاندونيسية , ثم نقحتها ... العبارات اليومية every day expressions ungkapan sehari hari اونكابان سهاري هاري ما اسمك ؟ كيف حالك ؟ what is your name , how are you siapa nama kamu , apa kabar سيابا ناما كامو ؟ أبا كبر ؟ كم عمرك ؟ عمري 20 سنة how old are you , i am twenty years old berapa umur kamu umur saya dua puluh tahun برابا أومور كامو ؟ أومور سايا دوا بولوه تاهون أين تسكن , تقيم ؟ where are you living dimana kamu tinggal ديمانا كامو تينقال ؟ إلى أين ذاهب ؟ هل وصلنا ؟ where are you going , did we arrive kemana kamu pergi , apakah kita sudah pergi كيمانا كامو برقي ؟ أباكه كيتا سوداه برقي ؟ أبغى أروح للسوق , أليس كذلك ؟ I am going to the market , Isn’t like that saya mau ke pasar , bukankah begitu سايا ماو كا باسار بوكانكاه بقيتو ؟ من أين أنت قادم ؟ from where you are coming kamu datang dari mana كامو داتانق داري مانا ؟ هـذا عنـواني ؟ هل تسمح لي أن أسأل ؟ this is my address , may i ask ini alamat saya , boleh saya bertanya إني ألامات سايا , بوليه سايا برتانيا ؟ عفوا ,, عندي سؤال آخر ! i am sorry , i still have another question maaf , saya masih ada satu pertanyaan مآاف , سايا ماسيه آدا ساتو برتانياآن أنا بــخير , جيد جدا i am ok , very good kabar baik - saya baik baik saja , bagus sekali كبر باييك - سايا باييك باييك ساجا , باقوس سكالي أنا متعب , تعال إلى هنا i am tired , come here saya capek - lelah , kemarilah سايا تشابي - سايا للاه , كماريلاه جميل أن أتعرف عليك nice to know you senang mengenal kamu سينانق منقـنال كامو مسرور جدا للقائك nice to meet u sangat senang bertemu kamu سانقات سينانق برتمو كامو كم لك مدة في اندونيسيا ؟ how long have you been here kamu sudah berapa lama di indonesia كامو سوداه برايا لاما دي اندونيسيا ؟ أنا أتيت , وصلت حديثا i have just arrived saya baru saja tiba - nyampe سايا بارو ساجا تيبا ( نيامبي ) متى ستخرج ؟ مين يوديني البيت ؟ when are you going out , who take me home , kapan kamu akan keluar siapa akan mengantarkan saya ke rumah كابان كامو أكان كلوار ؟ سيابا آكان منغأنتاركان سايا كروماه ؟ كلهم خرجوا , غير معقول ( ما يدخل العقل ) they have gone outi , mpossible mereka telah keluar semua tidak mungkin , tidak masuk akal مريكا تلاه كلوار سموا , تيدا مونكين , تيدا ماسوك أكال أنا حاضر جاهز , فـلنذهب i am ready , let us go saya siap , mari kita pergi سايا سياب , ماري كيتا برقي أنا أحبهم كلهم , أنا لا أحبهم كلهم i like all of them , I like neither saya suka semuanya , saya tidak suka semuanya سايا سوكا سموانيا , سايا تيدا سوكا سموانيا سأقـوم بنزهة , سق بحذر i am going to have a picnic , drive carefully saya akan berekreasi , kemudikan dengan hati hati سايا أكان بريكرياسي , كموديكان دنغان هاتي هاتي من الصباح إلى المساء from morning till night dari pagi hingga sore داري باقي هينقا سوري هل سأذهب غدا ام لا ؟ ما زلت غير متاكد shall i go tomorrow or not , i still not sure apakah besok saya pergi atau tidak , masih belum tentu أباكه بيسوك سايا برقي اتاو تيدا ؟ ماسيه بلوم تنتو متى ستكون في منزلك ؟ when will you be home kapan kamu berada di rumah mu كابان كامو برادا دي روماه مو ؟ لا تلمسني , أتمنى أن تشفى بسرعة don’t touch me , i hope you recovery soon jangan sentuh aku , saya harap anda segera sembuh saya harap kamu lekas sembuh , semoga lekas sembuh جانغان سنتوه أكو , سايا هاراب كامو لكاس سمبوه , سموقا لكاس سمبوه انا اسف نادم جدا , أرجو ألا تكون غاضبا i am so sorry , I hope you not angry saya menyesal sekali saya sesal sekali , saya harap kamu tidak marah سايا سسال سكالي , سايا هاراب كامو تيدا ماراه لا تكن غاضبا مني , لا تفعل ذلك don’t be mad at me , don’t do that jangan marah pada saya , jangan lakukan itu جانغان ماراه بادا سايا , جانغان لاكوكان إيتو معذرة يا سيدي , فقد جئت متأخرا i am sorry mr , i am late maaf saya pak , saya datang lambat مآف سايا با , سايا داتانق لامبات لا بأس , لقد جئت في الوقت تماما it’s okay , you came just on time tidak apa apa , kamu datang tepat pada waktu تيدا أبا با , كامو داتانق تبات بادا واكتو فات الوقت , انتهى its too late waktu sudah perlalu - waktu sudah habis واكتو سوداه برلالو - واكتو سوداه هابيس لماذا لا تـزرني ؟ كم من الوقت يجب أن أنتظر ؟ why you didn’t visit me , how long should i wait kenapa kamu tidak mengunjungi saya berapa lama saya harus menunggu كنابا كامو تيدا منقونجونقي سايا ؟ برابا لاما سايا هاروس منونقو ؟ أنا غاضب جدا , زرني غـدا I am very angry , visit me tommorow saya marah sekali , kunjungilah saya besok سايا ماراه سكالي , كونجونقيلاه سايا بيسوك ماذا تريد أيضا ؟ لم أتأكد بعد what you want ? not sure yet kamu mau apa lagi ? belum tentu كامو ماو أبا لاقي ؟ بلوم تنتو لا تجادل , لا تشاجر ( تخاصم ) don’t argue , don’t fight jangan membantah , jangan bertengkar جانغان ممبانتاه , جانغان برتنكار تفضل اجلس , أنا مشغول have a seat please , i am busy silakan duduk , saya sibuk سيلاكان دودوك , سايا سيبوك هـل أنت أحمد ؟ اعمل معروف are you ahmad , do your best apakah kamu ahmad , berbuat baiklah أباكه كامو أحمد ؟ بربوات باييكلاه أتمنى ذلك , ليش كذا ؟ i hope that , why like this saya harap demikian , kenapa begitu سايا هاراب ديميكيان , كنابا بقيتو ؟ لا تزعجني , شكرا جزيلا don’t bother me , thanks alot jangan ganggu aku , terimah kasih banyak جانغان قانقو أكو , تريما كاسيه بانياك أنا سـأنام , أنا أشكو قلة النوم i am going to sleep , i don’t sleep well saya akan tidur saya mau tidur , saya mengeluh kurang tidur سايا آكان تيدور , سايا ماو تيدور , سايا منقيلوه كورانق تيدور نوم هانيء , أحلام سعيدة حلوة good night , sweat dreams tidur lelap , mimpi indah manis تيدور للاب , ميمبي ميمبي إنداه مانيس هل تؤدي لي خدمة ؟ توقف عن التدخين can you do me a favor , stop smoking apakah kamu bisa membantu saya , hentikan meroko أباكه كامو بيسا ممبانتو سايا ؟ هنتيكان مروكو من فضلك , هل تقدر أن تخبرني ؟ can you tell me , please dapatkah kamu memberitahu saya دابات كاه كامو ممبيري تاو سايا ؟ أخبرني أولا من من فضلك please tell me first tolong beritahu saya dulu تولونق بيريتاو سايا دولو تبغى فـكة فلوس ؟ لقد سمعت محادثتكما do you want a change , i heared your conversation apakah anda mau uang recehan saya telah mendengar percakapan kamu أباكه أندا ماو أوانق رتشيان ؟ أخرجني من هنا , أريد أن أشتري شيئا take me out of here , i want to buy something bawa aku pergi saya mau ( ingin ) membeli sesuatu باوا أكو برقي , سايا ماو ( إينغين ) ممبيلي سيسواتو أحيانا قليل , و أحيانا كثير sometimes more , sometimes less kadang kadang banyak , dan kadang kadang sedikit كادانق كادانق بانياك , دان كادانق كادانق سديكيت ســـأكتفي بهذا و سأعود فيما بـعد |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل و إليكم هذا الجزء متمنيا أن يحوز أيضا على القبول و الرضا و هو تكملة لسابقه , و بعض العبارات اليومية .. مرحبا مرة اخرى مع بعض العبارات اليومية المستخدمة every day expressions ungkapan sehari hari اونكابان سهاري هاري متى جئت ؟ لا تهدر الماء when did you come ? don’t waste water kapan kamu datang ? jangan membuang air كابان كامو داتانق ؟ جانغان ممبوانغ آير لم أرك , لم ألقك منذ مدة طويلة ! i havent seen you for a long time sudah lama saya tidak berjumpa dengan kamu سوداه لاما سايا تيدا برجومبا دنقان كامو هل جاء من أحد ؟ has anyone come adakah orang datang أداكه أورانق داتانق ؟ هل توجد لي رسالة ؟ is there aletter for me adakah surat untuk saya أداكاه سورات أونتوك سايا ؟ كم مرة أنا أقول , قلت ؟ how many times i say berapa kali aku bilang برابا كالي أكو بيلانغ ؟ وصلني مكتوبك i have received your letter suratmu ( surat kamu ) telah saya terima سوراتمو تلاه سايا تريما هل تسكن بعيدا من هنا ؟ do you live far away from here kamu tinggal jauh dari sini كامو تينقال جاؤوه داري سيني ؟ نعم .. و مع عائلتي yes .. with my family ya ... bersama keluarga saya ياه .. برساما كلوارقا سايا أي خدمة ؟؟ any service apa yang dapat saya bantu أبا يانق دابات سايا بانتو هل انت غريب ؟؟ are you foreighner apakah anda orang asing أباكه أندا اورانق آسينق ؟ هل تتكلم الاندونيسية ؟؟ do you speak indonesian language apakah anda berbicara bahasa indonesia أباكه أندا بربيتشارا باهاسا إندونيسيا ؟ و ماذا عن الانقليزية ؟؟ what about english bagaimana dengan bahasa inggris باقاي مانا دنقان باهاسا إنقريس ؟ ماذا ستفعل هذا المساء ؟ what will you do this evening apa yang akan kamu lakukan sore ini أبا يانق اكان كامو لاكوكان سوري إني ؟ هل انت مستعد لتذهب معي ؟ are you ready to go with me sudah siapkah kamu untuk pergi bersamaku سوداه سيابكاه كامو أونتوك برقي برساماكو ؟ هل معك هوية ؟ you got identity card apakah kamu punya KTP أباكه كامو بونيا كتيبي ؟ وقف لحظة , انتظر لحظة .. wait a moment berhenti sebenter , tunggu sebentar برهنتي سبنتار , تونقو سبنتار اريد ان اتزوج i want to get married saya mau kawin - nikah سايا ماو كاوين سايا ماو نيكاه هل استطيع ان اجرب هذا ؟؟ can i try this - see this boleh saya mencobanya بوليه سايا منشوبانيا ؟ أنا متأكد أنه سيعجبكم i am sure you will like it saya yakin itu akan mencengangkanmu سايا ياكين إيتو منشنقانقكان مو اعذرني .. لقد تأخرت sorry ... its too late maafkan aku ... aku terlambat مآفكان أكو .. اكو ترلامبات لا وقت لدي الان .. i dont have time now aku tida punya waktu sekarang اكو تيدا بونيا واكتو سكارانق صدقني .. انا لا أكذب believe me ... i am not lying pecaya aku ... aku tidak bohong برشايا أكو .. اكو تيدا بوهونق لقد أخبرته في ذلك الوقت at that time , i had already told him pada waktu itu , saya telah memberitahukan padanya بادا واكتو إيتو , سايا تلاه ممبري تاوكان بادانيا ماذا تعني ؟ اقرع الباب what do you mean ? knock the door apa maksud kamu ? mengetok pintu أبا ماكسود مو ؟ منقتوك بينتو سأكون هناك في الوقت i will be there on time saya akan kesana tepat pada waktu سايا اكان كسانا تبات بادا واكتو اريد ان ادفع i want to pay saya mau bayar سايا ماو بايار سرح لي شعري , استخدم يدك اليمنى dress - comb my hair , use your right hand sisir rambut aku , gunakan tangan kanan kamu سيسير رامبوت أكو , قوناكان تانغان كانان كامو تحياتي الى جميع الاصدقاء my best regards to all friends salam saya untuk seluruh teman teman سلام سايا اونتوك سلوروه تمان تمان ممكن أسأل ؟ لا تتهرب can i ask ? don’t play traunt boleh saya bertanya ? jangan membolos بوليه سايا برتانيا ؟ جانغان ممبولوس كالعادة , اسأل هناك as usual ask there seperti biasa , tanyakan di sana سبرتي بياسا , تانياكان ديسانا عن اذنك exuse me permisi برميسي ماذا تشرب ؟ لا تهدر الوقت what you drink ? don’t waste time mau minum apa ? jangan membuang waktu ماو مينوم أبا ؟ جانغان ممبوانغ واكتو هناك مكالمة لك , لا تكن سيئا telephone for you , don’t be naughty ada telepun untuk kamu , jangan nakal آدا تيلفون أونتوك كامو , جانغان ناكال انت مشغول ؟ ... ما الذي يشغلك ؟ are you busy ... what makes you busy apakah kamu sibuk apa yang sebabkan ( menyebabkan ) kamu sibuk أباكه كامو سيبوك ؟ , أبا يانق سبابكان كامو سيبوك ؟ اقفل فمك ( اصمت ) ,, و إلا سأصفعك shut up or i will slap you tutup mulut kamu ( diam ) ,, atau saya akan menampar kamu توتوب مولوت كامو ( ديام ) .. أتاو سايا اكان منامبار كامو أنا مصاب بزكام i catch cold saya kena flu - pilek سايا كينا فلو - بيلك ما اسم هذا الشارع ؟ أنا مستعجل what is the name of this street ? iam in a hurry apa nama jalan ini ? saya terburu buru أبا ناما جالان إني ؟ سايا تربورو بورو كم يبعد من هنا ؟ how much far away from here berapa jauh dari sini برابا جاؤوه داري سيني ؟ ماذا حصل هناك ؟ احترم الرأي الآخر what happined there ? respect the other fewpoint apa yang terjadi di sana ? hargailah pendapatnya أبا يانق ترجادي ديسانا ؟ هارقايلاه بنداباتنيا لا استطيع النوم طوال الليل i can t sleep during the night saya tida bisa tidur sepanjang malam سايا تيدا بيسا تيدور سبانجانق مالام لا أستطيع ان أقول , اتركني لوحدي i can t say , leaf me alone saya tidak bisa bilang , tinggalkan saya sendiri سايا تيدا بيسا بيلانق , تينغال سايا سنديري انا اريد المجيء معك ( مرافقتك ) i want to go with you saya mau ikuti kamu سايا ماو إيكوتي كامو بكل سرور , سأذهب أولا with my pleasure , i will go first dengan senang hati , saya akan pergi dulu دنقان سنانق هاتي , سايا أكان أحسن أن تستريح أولا first .. you should have a rest lebih baik kamu istirahat dulu لبيه باييك كامو استيراهات دولو هيا نذهب , كرر ما قلته let us go , repeat what i am saying mari kita pergi , ulangi apa yang saya katakan ماري كيتا برقي , اولانغي أبا يانغ سايا كاتاكان هل ستبقى هنا طويلا ؟ do you want to stay much longer apakah kamu akan menetap lama di sini أباكه كامو آكان منيتاب لاما ديسيني ؟ أنا حزين و نعسان , ابق معنا i am sad and sleepy , stay with us aku sedih dan mengantuk , menetaplah أكو سديه دان منقانتوك , منيتابلاه انا خائف .. سوف أعود i got scared - i am so scared , i will be back aku takut , aku akan kembali أكو تاكوت , أكو أكان كمبالي اخرجوا جميعا get out kamu semua keluar كامو سيموا كلوار لماذا ... انا اثق فيك ( اصدقك ) why ... i believe you kenapa - mengapa ... aku percaya kamu كنابا .. أكو برشايا كامو ؟ سررت لأنك زرتنا thanks for your visit saya senang atas kunjungan kamu سايا سنانق أتاس كونجونقان كامو ما معنى ذلك بالاندونيسية ؟ what that mean in indonesian language apa arti (artinya) itu dalam bahasa indonesia أبا أرتينيا دلام باهاسا إندونيسيا ؟ الى ان نلتقي see you later sampai kita bertemu سامباي كيتا برتمو الى اللقاء meet you again sampai jumpa lagi sampai jumpa lagi سامباي جومبا لاقي و الى عودة قريبة أيها الاحباب |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل و إليكم هذه الحلقة و التي أرى أنها مهمة أيضا , و معذرة لكثرة الجمل و العبارات التي استقيتها من العديد من كتب المحادثات و القواميس و ذلك بغية الفائدة مع إدخال بعض التعديلات لتناسبكم ايها الأحباب و تكون أقرب للحفظ و الاستفادة ... في السوق in the market di pasar دي باسار صياح الخير يا سيد good morning sir selamat pagi , pak سلامات باقي , با مرحبا بكم يا سيدي welcome sir selamat datang tuan سلامات داتانق توان أي خدمة يا سيدي ؟ any service sir bisa saya bantu , tuan بيسا سايا بانتو توان ؟ ما ثمن هذا , بكم هذا ؟ how much it cost berapa harganya برابا هارقانيا ؟ هذا يعجبني i like it yang ini menarik bagi saya saya suka ini يانق إني مناريك باقي سايا سايا سوكا إني عندكم قميص من صنف ممتاز ؟ do you have a shirt of excellent quality abakah ada baju yang baik أباكه آدا باجو يانق باييك ؟ هذا أفضل صنف this is the best quality ini kwalitas terbaik ini kwalitet terbaik إني كواليتاس ترباييك أنا أحب هذا القميص i would like this shirt saya suka baju ini سايا سوكا باجو إني هل عندك أرخص منه ؟ do you have cheap one apakah kamu punya yang lebih murah أباكه كامو بونيا يانق لبيه موراه ؟ ممكن أجرب هذا ؟ can i try this boleh saya mencobanya بوليه سايا منشوبانيا ؟ قل لي ما هو آخر سعر ؟ tell me what is your lowest price katakan berapa harga pasnya كاتاكان برابا هارقا باس ( باسنيا ) ؟ لو سمحت وريني هذا can you show me this kalau boleh , perlihatkan saya yang ini كالاو بوليه , برليهاتكان سايا يانق إني ما ثمن هذا الحذاء ,, بكم ؟ how much this shoe cost berapa harga sepatu ini برابا هارقا سباتو إني ؟ أبغى اشتري أحذية رياضية i want to buy sport shoes saya mau beli sepatu olahraga سايا ماو بلي سباتو اولاه راقا فيه عندنا يا سيد we have them , sir ada , pak آدا , با هنا موديلات كثيرة , تفضل و اختار many models here , just select the one you want disini banyak model , silakan pilih ديسيني بانياك مودل , سيلاكان بيليه فيه شراريب ؟ do you any socks , sir ada kaos kaki , pak آدا كاوس كاكي , با ؟ أريد اللون أزرق i want blue one saya mau warna biru سايا ماو وارنا بيرو كم زوج تبغى يا سيد ؟ how many pairs , sir berapa pasang , pak برابا باسانق , با ؟ زوج واحد فقط just a pair satu pasang saja ساتو باسانق ساجا هل تحتاج شيئا آخر ؟ is there any thing else you need ada lagi yang anda perlukan آدا لاقي يانق أندا برلوكان ؟ هذا يكفي , كم الحساب كله يا سيد ؟ it’s enough , how much for all , sir cukup , berapa semua , pak تشوكوب , برابا سيموا , با ؟ فين المحاسب ؟ where is the cashier dimana kasirnya ديمانا كاسيرنيا ؟ عند باب الخروج يا سيد near the exit door , sir di dekat pintu keluar , pak دي ديكات بينتو كلوار , با من فضلك , غلفها بترتيب please , wrap it up neatly , okay tolong , bungkus rapi , ya تولونق , بونكوس رابي أبغى ازور المعرض i want to visit the exhibition saya ingin mengunjungi pameran سايا إنقين منقونجونقي بامران أريد أن أراه , أبغى أشوفه i want to see it saya ingin lihat itu سايا إنقين ليهات إيتو سعره قليل جدا it is very cheap ini sangat murah ini adalah murah إني سانقات موراه إنه نوع جيد it is good kind ini model bagus إنه ليس غالي it is not expensive ini tidak mahal إني تيدا ماهال إنه جديد ( حديث ) جدا it is very new ini baru sekali إني بارو سكالي هل فيه طاقية ( قبعة ) مثل هذه ؟ is there a hat like this ada kupiah ( topi ) yang serupa ( seperti ) ini آدا كوبياه يانق سروبا إني ؟ ما هو ثمن هذا الرداء ( الشال ) ؟ what is the price of this shawl berapa harga selendang ini برابا هارقا سليندانق إني ؟ لقد أعجبني هذا النوع من القماش i like this kind of cloth saya sangat kagum bentuk kain ini سايا سانقات كانقوم بنتوك كايين إني فيه ألوان ثانية ؟ is there another colour ada warna yang lain آدا وارنا يانق لايين ؟ أريد قماشا من الصوف i wont a wool cloth saya ingin kain dari wol سايا إنقين كايين داري وول كم سعر المتر ؟ how much is one meter berapa harga semeter برابا هارقا سـ....ميتر ؟ أريد ثلاثة أمتار من هذا القماش i want three meters of this cloth saya ingin tiga meter dari kain ini سايا إنقيين تيقا ميتر داري كايين إني أريد أن أشتري عقد i want to buy a necklace saya mau beli kalung سايا ماو بلي كالونق و ايضا أبغى بنطلون and i want trousers saya juga mau celana saya juga ingin celana panjang سايا جوقا ماو تشلانا جيد , بكم الواحد ؟ good , how much one is cost bagus , berapa harganya satu باقوس , برابا هارقانيا ساتو ؟ شوف , هذا نوع جيد see , this is good quality lihat ( lihatlah ) , ini kwalitasnya baik ليهات , إني كواليتاسنيا باييك إنه غالي جدا it is very expensive ini mahal amat إني ماهال أمات لا , إنه رخيص , إنه من نوعية جيدة no , it is cheap , it is good quality tidak , ini murah , ini kwalitas yang baik تيدا , إني موراه , إني كواليتاس يانق باييك جرب أولا try first coba dulu أين غرفة تغيير الملابس ؟ where is the changing room dimana kamar pas ديمانا كامار باس ؟ هذا البنطلون ضيق this trousers is narrow celana ( celana panjang ) ini sempit تشلانا إني سمبيت أريد ان تقصر لي هذا البنطلون i want you to shorten this trousers saya mau agar anda memendekkan celana untuk saya سايا ماو أقار أندا ممنديكان تشلانا اونتوك سايا طيب , فين محل البيع بالجملة ؟ well , where is the whole sales place baik , mana tempat pejualan borongan باييك , مانا تمبات بنجوالان بورونقان ؟ فين ممكن ألاقي جريدة ؟ where can i find a newspaper dimana saya bisa mendapatkan koran ديمانا سايا بيسا منداباتكان كوران ؟ هل توجد مكتبة في هذا السوق ؟ is there a bookstore in this market apakah ada toko buku di pasar ini أباكه آدا توكو بوكو دي باسار إني ؟ أريد جريدة عربية i want an arabic newspaper saya ingin koran berbahasa arab سايا إنقين كوران برباهاسا أراب هل عندك جرائد اندونيسية ؟ do you have an indonesian newspaper apakah kamu punya koran bahasa indonesia apakah ada koran bahasa indonesia أباكه آدا كوران باهاسا إندونيسيا ؟ هل يوجد محل راديوهات في هذا السوق ؟ is there any radio shop in this mall apakah ada toko radio di pasar ini أباكه آدا توكو راديو دي باسار إني ؟ إيش الماركة ؟ what its mark apa mereknya أبا مريكنيا ؟ أبغى ماركة باناسونيك من اليابان i want panasonic from japan saya mau merek panasonic dari jepang سايا ماو مريك باناسونك داري جبانق آسف ما عندنا sory , there is nothing maafin , tidak ada مآفين , تيدا آدا أكتفي بهذا القدر , و سأعود لاحقا لأضيف عددا من الجمل فإلى لقاء قريب أيها الأحباب الكرام .. |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل و إليكم هذه الحلقة و التي أرى أنها مهمة أيضا , و معذرة لكثرة الجمل و العبارات التي استقيتها من العديد من كتب المحادثات و القواميس و ذلك بغية الفائدة مع إدخال بعض التعديلات لتناسبكم ايها الأحباب و تكون أقرب للحفظ و الاستفادة ... في السوق in the market di pasar دي باسار صياح الخير يا سيد good morning sir selamat pagi , pak سلامات باقي , با مرحبا بكم يا سيدي welcome sir selamat datang tuan سلامات داتانق توان أي خدمة يا سيدي ؟ any service sir bisa saya bantu , tuan بيسا سايا بانتو توان ؟ ما ثمن هذا , بكم هذا ؟ how much it cost berapa harganya برابا هارقانيا ؟ هذا يعجبني i like it yang ini menarik bagi saya saya suka ini يانق إني مناريك باقي سايا سايا سوكا إني عندكم قميص من صنف ممتاز ؟ do you have a shirt of excellent quality abakah ada baju yang baik أباكه آدا باجو يانق باييك ؟ هذا أفضل صنف this is the best quality ini kwalitas terbaik ini kwalitet terbaik إني كواليتاس ترباييك أنا أحب هذا القميص i would like this shirt saya suka baju ini سايا سوكا باجو إني هل عندك أرخص منه ؟ do you have cheap one apakah kamu punya yang lebih murah أباكه كامو بونيا يانق لبيه موراه ؟ ممكن أجرب هذا ؟ can i try this boleh saya mencobanya بوليه سايا منشوبانيا ؟ قل لي ما هو آخر سعر ؟ tell me what is your lowest price katakan berapa harga pasnya كاتاكان برابا هارقا باس ( باسنيا ) ؟ لو سمحت وريني هذا can you show me this kalau boleh , perlihatkan saya yang ini كالاو بوليه , برليهاتكان سايا يانق إني ما ثمن هذا الحذاء ,, بكم ؟ how much this shoe cost berapa harga sepatu ini برابا هارقا سباتو إني ؟ أبغى اشتري أحذية رياضية i want to buy sport shoes saya mau beli sepatu olahraga سايا ماو بلي سباتو اولاه راقا فيه عندنا يا سيد we have them , sir ada , pak آدا , با هنا موديلات كثيرة , تفضل و اختار many models here , just select the one you want disini banyak model , silakan pilih ديسيني بانياك مودل , سيلاكان بيليه فيه شراريب ؟ do you any socks , sir ada kaos kaki , pak آدا كاوس كاكي , با ؟ أريد اللون أزرق i want blue one saya mau warna biru سايا ماو وارنا بيرو كم زوج تبغى يا سيد ؟ how many pairs , sir berapa pasang , pak برابا باسانق , با ؟ زوج واحد فقط just a pair satu pasang saja ساتو باسانق ساجا هل تحتاج شيئا آخر ؟ is there any thing else you need ada lagi yang anda perlukan آدا لاقي يانق أندا برلوكان ؟ هذا يكفي , كم الحساب كله يا سيد ؟ it’s enough , how much for all , sir cukup , berapa semua , pak تشوكوب , برابا سيموا , با ؟ فين المحاسب ؟ where is the cashier dimana kasirnya ديمانا كاسيرنيا ؟ عند باب الخروج يا سيد near the exit door , sir di dekat pintu keluar , pak دي ديكات بينتو كلوار , با من فضلك , غلفها بترتيب please , wrap it up neatly , okay tolong , bungkus rapi , ya تولونق , بونكوس رابي أبغى ازور المعرض i want to visit the exhibition saya ingin mengunjungi pameran سايا إنقين منقونجونقي بامران أريد أن أراه , أبغى أشوفه i want to see it saya ingin lihat itu سايا إنقين ليهات إيتو سعره قليل جدا it is very cheap ini sangat murah ini adalah murah إني سانقات موراه إنه نوع جيد it is good kind ini model bagus إنه ليس غالي it is not expensive ini tidak mahal إني تيدا ماهال إنه جديد ( حديث ) جدا it is very new ini baru sekali إني بارو سكالي هل فيه طاقية ( قبعة ) مثل هذه ؟ is there a hat like this ada kupiah ( topi ) yang serupa ( seperti ) ini آدا كوبياه يانق سروبا إني ؟ ما هو ثمن هذا الرداء ( الشال ) ؟ what is the price of this shawl berapa harga selendang ini برابا هارقا سليندانق إني ؟ لقد أعجبني هذا النوع من القماش i like this kind of cloth saya sangat kagum bentuk kain ini سايا سانقات كانقوم بنتوك كايين إني فيه ألوان ثانية ؟ is there another colour ada warna yang lain آدا وارنا يانق لايين ؟ أريد قماشا من الصوف i wont a wool cloth saya ingin kain dari wol سايا إنقين كايين داري وول كم سعر المتر ؟ how much is one meter berapa harga semeter برابا هارقا سـ....ميتر ؟ أريد ثلاثة أمتار من هذا القماش i want three meters of this cloth saya ingin tiga meter dari kain ini سايا إنقيين تيقا ميتر داري كايين إني أريد أن أشتري عقد i want to buy a necklace saya mau beli kalung سايا ماو بلي كالونق و ايضا أبغى بنطلون and i want trousers saya juga mau celana saya juga ingin celana panjang سايا جوقا ماو تشلانا جيد , بكم الواحد ؟ good , how much one is cost bagus , berapa harganya satu باقوس , برابا هارقانيا ساتو ؟ شوف , هذا نوع جيد see , this is good quality lihat ( lihatlah ) , ini kwalitasnya baik ليهات , إني كواليتاسنيا باييك إنه غالي جدا it is very expensive ini mahal amat إني ماهال أمات لا , إنه رخيص , إنه من نوعية جيدة no , it is cheap , it is good quality tidak , ini murah , ini kwalitas yang baik تيدا , إني موراه , إني كواليتاس يانق باييك جرب أولا try first coba dulu أين غرفة تغيير الملابس ؟ where is the changing room dimana kamar pas ديمانا كامار باس ؟ هذا البنطلون ضيق this trousers is narrow celana ( celana panjang ) ini sempit تشلانا إني سمبيت أريد ان تقصر لي هذا البنطلون i want you to shorten this trousers saya mau agar anda memendekkan celana untuk saya سايا ماو أقار أندا ممنديكان تشلانا اونتوك سايا طيب , فين محل البيع بالجملة ؟ well , where is the whole sales place baik , mana tempat pejualan borongan باييك , مانا تمبات بنجوالان بورونقان ؟ فين ممكن ألاقي جريدة ؟ where can i find a newspaper dimana saya bisa mendapatkan koran ديمانا سايا بيسا منداباتكان كوران ؟ هل توجد مكتبة في هذا السوق ؟ is there a bookstore in this market apakah ada toko buku di pasar ini أباكه آدا توكو بوكو دي باسار إني ؟ أريد جريدة عربية i want an arabic newspaper saya ingin koran berbahasa arab سايا إنقين كوران برباهاسا أراب هل عندك جرائد اندونيسية ؟ do you have an indonesian newspaper apakah kamu punya koran bahasa indonesia apakah ada koran bahasa indonesia أباكه آدا كوران باهاسا إندونيسيا ؟ هل يوجد محل راديوهات في هذا السوق ؟ is there any radio shop in this mall apakah ada toko radio di pasar ini أباكه آدا توكو راديو دي باسار إني ؟ إيش الماركة ؟ what its mark apa mereknya أبا مريكنيا ؟ أبغى ماركة باناسونيك من اليابان i want panasonic from japan saya mau merek panasonic dari jepang سايا ماو مريك باناسونك داري جبانق آسف ما عندنا sory , there is nothing maafin , tidak ada مآفين , تيدا آدا أكتفي بهذا القدر , و سأعود لاحقا لأضيف عددا من الجمل فإلى لقاء قريب أيها الأحباب الكرام .. |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل معذرة ايها الأحباب لتأخري في إضافة حلقة جديدة و سنكون هذه الليلة في رحلة بالقطار اخترت أن تكون إلى مدينة سورابايا القطار train kereta api كريتا آبي محطة القطار train stationt stasiun kereta api ستاسيون كريتا آبي عفوا يا سيد ! excuse me , sir permisi , pak برميسي , با أي قطار هو المتوجه إلى سورابايا ؟ ? which train is going to surabaya kereta api yang mana ke surabaya كريتا آبي يانق مانا كـ...سورابايا ؟ إنه ذاك الأزرق there .. the blue one itu .. yang warna biru إيتو .. يانق وارنا بيرو متى سيغادر ؟ when will it be leaving kapan berangkatnya كابان برانكاتــنيا ؟ الساعة 16:00 at sixteen o’clock jam enam belas جام نام بلاس متى سيصل سورابايا ؟ when will it arrive at surabaya kapan sampai di surabaya كابان سامباي دي سورابايا ؟ صباح الغد tomorrow morning besok pagi بيسوك باقي حوالي الساعة 8 around eight o’clock kira kira jam delapan كيرا كيرا جام دلابان وجهتك إلى أين ؟ where are you going ke mana tujuan anda كيمانا توجو وان أندا ؟ إلى سورابايا surabaya ke surabaya كــ....سورابايا أوووه ... و أنا أيضا oooh ... so i am / ooh me too ooh ... saya juga أوووه ... سايا جوقا أنا اسمي أحمد my name is ahmad nama saya ahmad ناما سايا أحمد هل انت لوحدك ؟ are you alone anda sendirian أندا سنديريان ؟ لا .. أنا مع صديقي no .. i’m with my friend tidak .. dengan teman saya تيدا ... دنقان تمان سايا طيب فين صديقك ؟ where is your friend di mana teman kamu ديمانا تمان كامو ؟ إنه يشتري سجائر he is buying some cigaretes dia membeli rokok ديا ممبيلي روكو هل سبق لك الذهاب إلى سورابايا ؟ have you been to surabaya before kamu sudah pernah ke surabaya كامو سوداه برناه كـ....سورابايا ؟ لا لم يسبق not yet belum pernah بلووم برناه ذاك صديقي قادم that my friend coming itu teman saya datang إيتو تمان سايا داتانق أي واحد ؟ which one yang mana يانق مانا ؟ الذي يلبس الأصفر the man is wearing yellow shirt yang berbaju kuning يانق برباجو كونينق ذاك .. إنه قادم there .. he’s coming itu .. dia sedang kemari إيتو .. ديا سيدانق كماري أي واحد هو قطارنا ؟ which one is the train yang mana keretanya يانق مانا كريتـانيا ؟ ممكن في ذلك المسار may be on that track mungkin di jalur itu مونكين دي جالور إيتو أوووه ... هناك مضيفة , نقدر نسألها oh .. there’s a stewardess , we can ask her oh .. itu pramugari , kita bisa bertanya padanya أووه .. إيتو براموقاري , كيتا بيسا برتانيا بادانيا معذرة يا آنسة excuse me , miss maaf , nona مآف , نونا فين القطار المتوجه الى سورابايا ؟ where is the train bound for surabaya di mana kereta jurusan surabaya ديمانا كريتا جوروسان سورابايا ؟ هذا هو القطار this one inilah keretanya إني لاه كريتانيا ممكن أشوف تذاكركم ؟ may i see your tickets boleh saya lihat tiket kamu بوليه سايا ليهات تيكت كامو ؟ نعم ممكن .. هذه تذاكرنا certainly .. here are our tickets boleh .. ini tiket kami بوليه .. إني تيكت كامي نعم .. هذه الدرجة الأولى yes .. this is the first class iya .. di sini kelas utama إياه ... ديسيني كلاس أوتاما من فضلكم اصعدوا please .. get on mari .. silakan naik ماري .. سيلاكان ناييك القطار سينطلق الآن train is leaving now kereta api berangkat sekarang كريتا آبي برانكات سكارانق فين مقاعدنا ؟ where are our seats di mana tempat duduk kami ديمانا تمبات دودو كامي ؟ دعوني أوصلكم let me take you there mari saya antar ماري سايا أنتار شكرا يا آنسة thank you , miss terima kasih , nona تريما كاسيه , نونا هذا قطار سريع فعلا this train is quite fast cepat juga kereta ini تشبات جوقا كريتا إني أين وصلنا الآن ؟ where are we now sampai di mana kita sekarang سامباي ديمانا كيتا سكارانق ؟ بعد لحظات سنصل شيربون we will arrive at ciebon in a moment sebentar lagi kita sampai di cirebon سبنتار لاقي كيتا سامباي دي شيربون هناك زحمة ركاب على القطار there are so many passengers on this train ramai juga penumpang kereta ini رامي جوقا بنومبانق كريتا إني و لماذا هذه الزحمة الآن ؟ why is it now so crowded mengapa ( kenapa ) sekarang ramai كنابا سكارانق رامي ؟ طلاب المدارس في إجازة students are on vacation anak sekolah sedang libur أناك سكولاه سيدانق ليبور و هم راجعون إلى ديارهم they are going home mereka pulang ke kampung مريكا بولانق كــ...كامبونق لماذا أبطأ القطار سرعته ؟ why has the train slowed down kenapa kereta ini jadi lambat كنابا كريتا إني جادي لامبات ؟ دخلنا الآن إلى شيربون we are coming in to cirebon sekarang kita masuk kota cirebon سكارانق كيتا ماسوك كوتا شيربون هل توقفنا في شيربون ؟ ?? are we stopping in cirebon kita berhenti di cirebon كيتا برهنتي دي شيربون ؟؟ هل هناك ركاب آخرون سيصعدون ؟ are there other passengers getting on adakah penumpang lain yang naik آداكاه بنومبانق لاين يانق ناييك ؟؟ هناك من سيصعد و هناك من سينزل some are getting on and others are getting off ada yang naik dan ada yang turun آدا يانق ناييك دان آدا يانق تورون ألم أخبرك .. لقد وصلنا الى شيربون ! well .. we have arrived in cirebon nah .. kita sudah sampai di cirebon ناه .. كيتا سوداه سامباي دي شيربون ! لا يسمح بالتدخين في هذا المكان no smoking in this room tidak boleh merokok di ruangan ini تيدا بوليه مروكو دي روانقان إني كم من الوقت يجب أن ننتظر ؟ how much should we wait berapa lama kita harus menunggu برابا لاما كيتا هاروس منونقو ؟ إني أشعر بالتعب ... جسمي تعب جدا i feel so tired badan saya penat sekali بادان سايا بنات سكالي بعدين في سورابايا نروح لمحل للمساج we will get a massage in surabaya nanti di surabaya kita ke panti pijat نانتي دي سورابايا كيتا كــ....بانتي بيجات انتهت هذه الحلقة آملا ان تكون مفيدة قدر المستطاع و ان تحوز على رضاكم و قبولكم ايها الاحباب ... إلى لقاء قريب إن شاء الله |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل معذرة ايها الأحباب لتأخري في إضافة حلقة جديدة و سنكون هذه الليلة في رحلة بالقطار اخترت أن تكون إلى مدينة سورابايا القطار train kereta api كريتا آبي محطة القطار train stationt stasiun kereta api ستاسيون كريتا آبي عفوا يا سيد ! excuse me , sir permisi , pak برميسي , با أي قطار هو المتوجه إلى سورابايا ؟ ? which train is going to surabaya kereta api yang mana ke surabaya كريتا آبي يانق مانا كـ...سورابايا ؟ إنه ذاك الأزرق there .. the blue one itu .. yang warna biru إيتو .. يانق وارنا بيرو متى سيغادر ؟ when will it be leaving kapan berangkatnya كابان برانكاتــنيا ؟ الساعة 16:00 at sixteen o’clock jam enam belas جام نام بلاس متى سيصل سورابايا ؟ when will it arrive at surabaya kapan sampai di surabaya كابان سامباي دي سورابايا ؟ صباح الغد tomorrow morning besok pagi بيسوك باقي حوالي الساعة 8 around eight o’clock kira kira jam delapan كيرا كيرا جام دلابان وجهتك إلى أين ؟ where are you going ke mana tujuan anda كيمانا توجو وان أندا ؟ إلى سورابايا surabaya ke surabaya كــ....سورابايا أوووه ... و أنا أيضا oooh ... so i am / ooh me too ooh ... saya juga أوووه ... سايا جوقا أنا اسمي أحمد my name is ahmad nama saya ahmad ناما سايا أحمد هل انت لوحدك ؟ are you alone anda sendirian أندا سنديريان ؟ لا .. أنا مع صديقي no .. i’m with my friend tidak .. dengan teman saya تيدا ... دنقان تمان سايا طيب فين صديقك ؟ where is your friend di mana teman kamu ديمانا تمان كامو ؟ إنه يشتري سجائر he is buying some cigaretes dia membeli rokok ديا ممبيلي روكو هل سبق لك الذهاب إلى سورابايا ؟ have you been to surabaya before kamu sudah pernah ke surabaya كامو سوداه برناه كـ....سورابايا ؟ لا لم يسبق not yet belum pernah بلووم برناه ذاك صديقي قادم that my friend coming itu teman saya datang إيتو تمان سايا داتانق أي واحد ؟ which one yang mana يانق مانا ؟ الذي يلبس الأصفر the man is wearing yellow shirt yang berbaju kuning يانق برباجو كونينق ذاك .. إنه قادم there .. he’s coming itu .. dia sedang kemari إيتو .. ديا سيدانق كماري أي واحد هو قطارنا ؟ which one is the train yang mana keretanya يانق مانا كريتـانيا ؟ ممكن في ذلك المسار may be on that track mungkin di jalur itu مونكين دي جالور إيتو أوووه ... هناك مضيفة , نقدر نسألها oh .. there’s a stewardess , we can ask her oh .. itu pramugari , kita bisa bertanya padanya أووه .. إيتو براموقاري , كيتا بيسا برتانيا بادانيا معذرة يا آنسة excuse me , miss maaf , nona مآف , نونا فين القطار المتوجه الى سورابايا ؟ where is the train bound for surabaya di mana kereta jurusan surabaya ديمانا كريتا جوروسان سورابايا ؟ هذا هو القطار this one inilah keretanya إني لاه كريتانيا ممكن أشوف تذاكركم ؟ may i see your tickets boleh saya lihat tiket kamu بوليه سايا ليهات تيكت كامو ؟ نعم ممكن .. هذه تذاكرنا certainly .. here are our tickets boleh .. ini tiket kami بوليه .. إني تيكت كامي نعم .. هذه الدرجة الأولى yes .. this is the first class iya .. di sini kelas utama إياه ... ديسيني كلاس أوتاما من فضلكم اصعدوا please .. get on mari .. silakan naik ماري .. سيلاكان ناييك القطار سينطلق الآن train is leaving now kereta api berangkat sekarang كريتا آبي برانكات سكارانق فين مقاعدنا ؟ where are our seats di mana tempat duduk kami ديمانا تمبات دودو كامي ؟ دعوني أوصلكم let me take you there mari saya antar ماري سايا أنتار شكرا يا آنسة thank you , miss terima kasih , nona تريما كاسيه , نونا هذا قطار سريع فعلا this train is quite fast cepat juga kereta ini تشبات جوقا كريتا إني أين وصلنا الآن ؟ where are we now sampai di mana kita sekarang سامباي ديمانا كيتا سكارانق ؟ بعد لحظات سنصل شيربون we will arrive at ciebon in a moment sebentar lagi kita sampai di cirebon سبنتار لاقي كيتا سامباي دي شيربون هناك زحمة ركاب على القطار there are so many passengers on this train ramai juga penumpang kereta ini رامي جوقا بنومبانق كريتا إني و لماذا هذه الزحمة الآن ؟ why is it now so crowded mengapa ( kenapa ) sekarang ramai كنابا سكارانق رامي ؟ طلاب المدارس في إجازة students are on vacation anak sekolah sedang libur أناك سكولاه سيدانق ليبور و هم راجعون إلى ديارهم they are going home mereka pulang ke kampung مريكا بولانق كــ...كامبونق لماذا أبطأ القطار سرعته ؟ why has the train slowed down kenapa kereta ini jadi lambat كنابا كريتا إني جادي لامبات ؟ دخلنا الآن إلى شيربون we are coming in to cirebon sekarang kita masuk kota cirebon سكارانق كيتا ماسوك كوتا شيربون هل توقفنا في شيربون ؟ ?? are we stopping in cirebon kita berhenti di cirebon كيتا برهنتي دي شيربون ؟؟ هل هناك ركاب آخرون سيصعدون ؟ are there other passengers getting on adakah penumpang lain yang naik آداكاه بنومبانق لاين يانق ناييك ؟؟ هناك من سيصعد و هناك من سينزل some are getting on and others are getting off ada yang naik dan ada yang turun آدا يانق ناييك دان آدا يانق تورون ألم أخبرك .. لقد وصلنا الى شيربون ! well .. we have arrived in cirebon nah .. kita sudah sampai di cirebon ناه .. كيتا سوداه سامباي دي شيربون ! لا يسمح بالتدخين في هذا المكان no smoking in this room tidak boleh merokok di ruangan ini تيدا بوليه مروكو دي روانقان إني كم من الوقت يجب أن ننتظر ؟ how much should we wait berapa lama kita harus menunggu برابا لاما كيتا هاروس منونقو ؟ إني أشعر بالتعب ... جسمي تعب جدا i feel so tired badan saya penat sekali بادان سايا بنات سكالي بعدين في سورابايا نروح لمحل للمساج we will get a massage in surabaya nanti di surabaya kita ke panti pijat نانتي دي سورابايا كيتا كــ....بانتي بيجات انتهت هذه الحلقة آملا ان تكون مفيدة قدر المستطاع و ان تحوز على رضاكم و قبولكم ايها الاحباب ... إلى لقاء قريب إن شاء الله |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل أعود إليكم مرة اخرى بموضوع آخر , و محادثة أخرى قد تكون مفيدة و نافعة للإخوة السياح في تلك البلاد الاندومية الجميلة ... محادثة عن المرشد و الدليل السياحي و معه خلال جولة سياحية الدليل ( المرشد ) السياحي the tourist guide pemandu wisata بماندو ويساتا صباح الخير good morning selamat pagi سلامات باقي من انت ؟؟ who are you siapa anda - siapa kamu سيابا أندا - سيابا كامو ؟؟ أنا مرشد سياحي i’m a tourist guide saya pemandu wisata سايا بماندو ويساتا أنا هنا لمرافقتك i’m here to guide you saya ditugaskan untuk menemani anda سايا دي توقاسكان أونتوك مينماني أندا ما هو اسمك ؟؟ what’s your name siapa nama anda سيابا ناما أندا ؟؟ اسمي سانجايا my name is sanjaya nama saya sanjaya ناما سايا سانجايا نادني فقط بإسم جايا just call me jaya panggil saja jaya بانقيل ساجا جايا أنا اسمي ديدي , و هذه زوجتي ديوي i’m dede , this is my wife , dewi saya dede , ini istri saya , dewi سايا ديدي , إني إستري سايا أتمنى ألا تمانع في رفقتي i hope you don’t mind being with me saya harap anda tidak keberatan dengan saya سايا هاراب أندا تيدا كــ....براتان دنغان سايا نحن مسرورون جدا we are very glad to have you kami senang sekali كامي سنانق سكالي كم لغة تتحدث ؟؟ how many languages do you speak berapa bahasa yang anda berbicara برابا باهاسا يانق أندا بربيتشارا ؟؟ اربع لغات four languages empat bahasa إمبات باهاسا الانقليزية , الفرنسية , الألمانية , و اليابانية english , french , german , and japanese inggris , perancis , jerman , dan jepang إنقريس , برانشيس , جرمان , دان جبانغ ممتاز ,, أين درست هذه اللغات ؟؟ excellent ,, where did you learn them luar biasa ,, di mana anda belajar لوار بياسا ,, ديمانا أندا بلاجار ؟؟ درستها لوحدي ,, فقد درست الكتب كثيرا by myself ,, i read many books belajar sendiri ,, saya banyak baca buku بلاجار سنديري ,, سايا بانياك باتشا بوكو كم من الزمن لك و انت تعمل كمرشد ؟؟ how long have you been a guide berapa lama anda sudah jadi pemandu wisata برابا لاما أندا سوداه جادي بماندو ويساتا ؟؟ كم التعرفة اليومية لعملك ؟؟ how much is your rate for a day berapa tarif anda sehari برابا تاريف أندا سهاري ؟؟ خمسة و عشرون ( 25 ) دولار twenty five dollars dua puluh lima dolar دوا بولوه ليما دولار هل تستمتع بكونك مرشدا سياحي ؟؟ do you enjoy being a guide anda senang menjadi pemandu wisata أندا سنانق منجادي بماندو ويساتا ؟؟ نعم ,, أنا مبسوط جدا yes , i enjoy it very much iya ,, saya senang sekali يا ,, سايا سنانق سكالي هيا فلننطلق let’s go mari kita berangkat ماري كيتا برانكات هيا لنأخذ جولة في جاكرتا let’s go round jakarta city mari kita keliling kota jakarta ماري كيتا كليلينق كوتا جاكرتا هيا ,, نحن نحب ذلك جدا come on ,, we like it mari ,, kami suka sekali ماري ,, كامي سوكا سكالي نحن الآن بجوار موناس .. النصب و المعلم الوطني we are now near monas .. the national monument kita sekarang berada di sekitar monas .. monumen nasional كيتا سكارانق برآدا دي سكيتار موناس .. مونومن ناسيونال و تلك قمة موناس , مغطاة بالذهب that is the top monas , covered by gold itu puncak monas , dilapisi emas إيتو بونتشاك موناس , دي لابيسي اماس أين قصر مرديكا ( قصر الاستقلال ) ؟؟ where is the merdeka palace di mana istana merdeka ديمانا إستانا مرديكا ؟؟ هناك , عن يسارنا there , on the lift side of us itu , di sebelah kiri kita إيتو , دي سبلاه كيري كيتا و ذاك تمثال و نصب كريتا كنشانا ( العربة الذهبية ) there is the kereta kencana statue itu patung kereta kencana إيتو باتونق كريتا كنشانا لنتوقف هنا لحظة let’s stop here for a while kita berhenti sebentar كيتا برهنتي سبنتار لا نستطيع .. هنا يمنع التوقف we cannot , stopping is prohibitted here tidak bisa , di sini dilarang berhenti تيدا بيسا , ديسيني ديلارانق برهنتي ماذا يوجد في داخل موناس ؟؟ what is there inside monas apa yang ada di dalam monas أبا يانق آدا دي دالام موناس ؟؟ يوجد متحف there is a museum ada museum - ada musium آدا موسيوم متى سنذهب الى هناك ؟؟ when will we go there kapan kita ke sana كابان كيتا كسانا ؟؟ يوم الخميس , الاسبوع القادم on thursday , next week hari kamis , minggu depan هاري كاميس , مينقو دبان و أتوقف هنا أيها الاحباب متمنيا أن تكون جمل هذه المحادثة مفيدة إلى حد بعيد , و ان تحقق الفائدة المرجوة للإخوة الكرام ... و إلى لقاء قادم إن شاء الله |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل أعود إليكم مرة اخرى بموضوع آخر , و محادثة أخرى قد تكون مفيدة و نافعة للإخوة السياح في تلك البلاد الاندومية الجميلة ... محادثة عن المرشد و الدليل السياحي و معه خلال جولة سياحية الدليل ( المرشد ) السياحي the tourist guide pemandu wisata بماندو ويساتا صباح الخير good morning selamat pagi سلامات باقي من انت ؟؟ who are you siapa anda - siapa kamu سيابا أندا - سيابا كامو ؟؟ أنا مرشد سياحي i’m a tourist guide saya pemandu wisata سايا بماندو ويساتا أنا هنا لمرافقتك i’m here to guide you saya ditugaskan untuk menemani anda سايا دي توقاسكان أونتوك مينماني أندا ما هو اسمك ؟؟ what’s your name siapa nama anda سيابا ناما أندا ؟؟ اسمي سانجايا my name is sanjaya nama saya sanjaya ناما سايا سانجايا نادني فقط بإسم جايا just call me jaya panggil saja jaya بانقيل ساجا جايا أنا اسمي ديدي , و هذه زوجتي ديوي i’m dede , this is my wife , dewi saya dede , ini istri saya , dewi سايا ديدي , إني إستري سايا أتمنى ألا تمانع في رفقتي i hope you don’t mind being with me saya harap anda tidak keberatan dengan saya سايا هاراب أندا تيدا كــ....براتان دنغان سايا نحن مسرورون جدا we are very glad to have you kami senang sekali كامي سنانق سكالي كم لغة تتحدث ؟؟ how many languages do you speak berapa bahasa yang anda berbicara برابا باهاسا يانق أندا بربيتشارا ؟؟ اربع لغات four languages empat bahasa إمبات باهاسا الانقليزية , الفرنسية , الألمانية , و اليابانية english , french , german , and japanese inggris , perancis , jerman , dan jepang إنقريس , برانشيس , جرمان , دان جبانغ ممتاز ,, أين درست هذه اللغات ؟؟ excellent ,, where did you learn them luar biasa ,, di mana anda belajar لوار بياسا ,, ديمانا أندا بلاجار ؟؟ درستها لوحدي ,, فقد درست الكتب كثيرا by myself ,, i read many books belajar sendiri ,, saya banyak baca buku بلاجار سنديري ,, سايا بانياك باتشا بوكو كم من الزمن لك و انت تعمل كمرشد ؟؟ how long have you been a guide berapa lama anda sudah jadi pemandu wisata برابا لاما أندا سوداه جادي بماندو ويساتا ؟؟ كم التعرفة اليومية لعملك ؟؟ how much is your rate for a day berapa tarif anda sehari برابا تاريف أندا سهاري ؟؟ خمسة و عشرون ( 25 ) دولار twenty five dollars dua puluh lima dolar دوا بولوه ليما دولار هل تستمتع بكونك مرشدا سياحي ؟؟ do you enjoy being a guide anda senang menjadi pemandu wisata أندا سنانق منجادي بماندو ويساتا ؟؟ نعم ,, أنا مبسوط جدا yes , i enjoy it very much iya ,, saya senang sekali يا ,, سايا سنانق سكالي هيا فلننطلق let’s go mari kita berangkat ماري كيتا برانكات هيا لنأخذ جولة في جاكرتا let’s go round jakarta city mari kita keliling kota jakarta ماري كيتا كليلينق كوتا جاكرتا هيا ,, نحن نحب ذلك جدا come on ,, we like it mari ,, kami suka sekali ماري ,, كامي سوكا سكالي نحن الآن بجوار موناس .. النصب و المعلم الوطني we are now near monas .. the national monument kita sekarang berada di sekitar monas .. monumen nasional كيتا سكارانق برآدا دي سكيتار موناس .. مونومن ناسيونال و تلك قمة موناس , مغطاة بالذهب that is the top monas , covered by gold itu puncak monas , dilapisi emas إيتو بونتشاك موناس , دي لابيسي اماس أين قصر مرديكا ( قصر الاستقلال ) ؟؟ where is the merdeka palace di mana istana merdeka ديمانا إستانا مرديكا ؟؟ هناك , عن يسارنا there , on the lift side of us itu , di sebelah kiri kita إيتو , دي سبلاه كيري كيتا و ذاك تمثال و نصب كريتا كنشانا ( العربة الذهبية ) there is the kereta kencana statue itu patung kereta kencana إيتو باتونق كريتا كنشانا لنتوقف هنا لحظة let’s stop here for a while kita berhenti sebentar كيتا برهنتي سبنتار لا نستطيع .. هنا يمنع التوقف we cannot , stopping is prohibitted here tidak bisa , di sini dilarang berhenti تيدا بيسا , ديسيني ديلارانق برهنتي ماذا يوجد في داخل موناس ؟؟ what is there inside monas apa yang ada di dalam monas أبا يانق آدا دي دالام موناس ؟؟ يوجد متحف there is a museum ada museum - ada musium آدا موسيوم متى سنذهب الى هناك ؟؟ when will we go there kapan kita ke sana كابان كيتا كسانا ؟؟ يوم الخميس , الاسبوع القادم on thursday , next week hari kamis , minggu depan هاري كاميس , مينقو دبان و أتوقف هنا أيها الاحباب متمنيا أن تكون جمل هذه المحادثة مفيدة إلى حد بعيد , و ان تحقق الفائدة المرجوة للإخوة الكرام ... و إلى لقاء قادم إن شاء الله |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل أيها الأخوة الأحباب [/CENTER]أعود اليكم مرة أخرى بعد غياب قصير ... و ستكون هذه الحلقة عن التوقيت و الوقت ... الـــــوقــــت the time waktu واكتو الزمن ........ masa ................ time , period ............. ماسا فترة محددة .... selang ........ certain period .......... سيلانق السنة .......... tahun .......................... year ..... تاهون , تاوون العام القادم .... tahun depan ......... next year ...... تاهون دبان العام الماضي ... tahun lalu ............. last year ...... تاهون لالو سنويا ............. tahunan .................. yearly .......... تاهونان سنة كبيسة ...... tahun kabisat ...... leap year ... تاهون كبيسات العقد .............. dasawarsa ............... decade ..... داسا وارسا القرن ............. abad ......................... century ........... آباد نصف الليل ...... mednight ....... tengah malam ..... تنغاه ملام الساعة ......... jam ............................ an hour ............. جام نصف ساعة .... setengah jam .......... half hour .... ستنغاه جام ثلث ساعة .... sepertiga jam .... thir of anhour .... سبرتيغا جام الدقيقة ........ menit ........................... menuite .......... منيت الثانية ........... detik ............................ second .......... دتيك اليوم .............. hari ................................... day ......... هاري هذا اليوم ......... hari ini ........................... today ..... هاري إني اليوم الآخر .... tempo hari ........... the other day .... تمبو هاري يوميا ............ harian ............................... daily ....... هاريان الاسبوع ......... minggu ............................. week ........ مينقو الشهر .......... bulan .............................. month ........ بولان الليل ............ malam .............................. night .......... ملام الصباح ........ pagi ............................... morning ........ باقي الظهر , النهار ....... siang ......................... noon ......... سيانق نصف النهار ..... tengah hari ................ midday .... تنغاه هاري المساء ........... sore hari .................. evening .... سوري هاري غدا ............. besok ...................... tomorrow .......... بيسوك بعد غد ....... besok lusa ........ after tomorrow .... بيسوك لوسا أمس ............ kemarin .................... yesterday ......... كمارين قبل أمس ... kemarin lusa ..... before yesterday ... كمارين لوسا الحاضر , الآن .... sekarang .......................... now ....... سكارانق المستقبل ......... masa depan .................... future ..... ماسا دبان و الآن أترككم مع هذه الجمل عن الوقت و الأسئلة عن الأوقات و الساعات و ما شاكلها كــم الـــســـــــاعة الان ؟؟؟ ??? what time now ??? jam berapa sekarang جام برابا سكارانق ؟ الان الــســــــاعة خمسة it,s five o,clock now sekarang jam lima سكارانق جام ليما ســاعتك مـؤخرة your watch is too long behind jam kamu terlambat جام كامو ترلامبات ســاعتي ليست مـخـطـئة my watch is not wrong jam saya tidak salah جام سايا تيدا سالاه ســـاعـتـك مـــقــــدمـة your watch is too long ahead jam kamu terlalu cepat جام كامو ترلالو تشبات انــهـا الخــامــســة الا ربــع it,s quarter to six jam tujuh kurang seperempat جام توجوه كورانق سبرمبات لــقــد تـوقفـت سـاعـتـك your watch stopped jam kamu berhenti جام كامو برهنتي لا .. ســاعتي لـم تـتــوقف no ,, it didn,t stop ngga ,, jam saya tidak berhenti إنقا , جام سايا تيدا برهنتي الـســاعة الان الحادية عشر و عشر دقائق it,s ten past eleven sekarang ,, jam sebelas lebih sepuluh menit سكارانق , جام سبلاس لبيه سبولوه منيت الــســـــاعة ســتــة و نصف it,s half past six jam enam setengah جام نام ستنغاه الــســاعة ثلاثة و خمـسـون دقيقة it,s ten to four jam tiga lebih lima puluh menit جام تيقا لبيه ليما بولوه منيت الــســاعة ســتـدق الـتـاسعة , أو ستشير إلى التاسعة it,s almost nine o,clock jam akan menunjukan pukul sembilan جام أكان منونجوكان بوكول سمبيلان مــتـى تـسـتـيـقـظ مـن الــنـوم ؟؟ ?? what time do you get up ?? jam berapa kamu bangun tidur جام برابا كامو بانقون تيدور ؟ أنا أستــيــقـــظ الساعة 6 كل صـبـاح i get up at 6 o,clock every morning saya bangun pada pukul 6 setiap pagi سايا بانقون بادا بوكول نام ستياب باقي أنا أتـنـاول فـطـوري الـسـاعة 6:30 i have breakfast at 6:30 saya sarapan pada pukul enam setengah سايا سارابان بادا بوكول نام ستنغاه هــو يـصــل الى المــنـزل حـوالي الـسـادسة he comes home at about five dia tiba di rumah sekitar pukul lima ديا تيبا دي رومه سكيتار بوكول ليما سـألاقـيـك لـيـلة رأس الـســنـة i will meet you new year night saya akan ketemu kamu malam tahun baru سايا أكان كتمو كامو ملام تاهون بارو ســأنام لــيــلة الـمــيــلاد i will sleep christmas night saya akan tidur malam kelahiran سايا أكان تيدور ملام كلاهيران لـقـد فــات الــوقـت time over waktu sudah berlalu أو waktu habis واكتو سوداه برلالو أو ... واكتو هابيس مـا عـنـدي وقـت الان i don,t have time now saya tak punya waktu sekarang ملحوظة .. tak = tidak سايا تا بونيا واكـتو سكارانق ســأســــافر الـشــهر الـقـادم i will travel next month saya akan bepergian pada bulan depan سايا أكان بـبرقيان بادا بولان دبان فترة بضعة أشهر و العلاقة بدأت بالتصدع period of months and relationship began to be cracked selang beberapa bulan hubungan mereka mulai retak سيلانق بيبرابا بولان هوبونغان مريكا مولاي رتاك كــم بـرتـقـالة أكلـت الأسبوع الـماضي ؟؟ ?? how many oranges did you eat last week ?? berapa jeruk yang kamu makan minggu yang lalu برابا جروك يانق كامو مكان مينقو يانق لالو ؟ مــن الـذي مــات الليلة المــاضـيـة ؟؟ ?? who died last night ?? siapa yang meninggal tadi malam سيابا يانق منينقال تادي ملام ؟ مــاذا ســبـب الــحـريق الـجـمـعة المـاضيـة ؟؟ ?? what caused the fire last friday ?? apa yang sebabkan kebakaran pada jumat yang lalu أبا يانق سبابكان كباكاران جومآت يانق لالو ؟؟ ســوف أرجـــع مــســـاء الــيـوم i will be back this evening saya akan pulang sore hari ini سايا أكان بولانق سوري هاري إني أكــتـفي بهــذا .. و أتمنـى أن يكون فيما مضى فائدة .. و نـلــتقي على خــــير |
رد: القاموس الإنقليزي الإندونيسي المفصل أيها الأخوة الأحباب [/CENTER]أعود اليكم مرة أخرى بعد غياب قصير ... و ستكون هذه الحلقة عن التوقيت و الوقت ... الـــــوقــــت the time waktu واكتو الزمن ........ masa ................ time , period ............. ماسا فترة محددة .... selang ........ certain period .......... سيلانق السنة .......... tahun .......................... year ..... تاهون , تاوون العام القادم .... tahun depan ......... next year ...... تاهون دبان العام الماضي ... tahun lalu ............. last year ...... تاهون لالو سنويا ............. tahunan .................. yearly .......... تاهونان سنة كبيسة ...... tahun kabisat ...... leap year ... تاهون كبيسات العقد .............. dasawarsa ............... decade ..... داسا وارسا القرن ............. abad ......................... century ........... آباد نصف الليل ...... mednight ....... tengah malam ..... تنغاه ملام الساعة ......... jam ............................ an hour ............. جام نصف ساعة .... setengah jam .......... half hour .... ستنغاه جام ثلث ساعة .... sepertiga jam .... thir of anhour .... سبرتيغا جام الدقيقة ........ menit ........................... menuite .......... منيت الثانية ........... detik ............................ second .......... دتيك اليوم .............. hari ................................... day ......... هاري هذا اليوم ......... hari ini ........................... today ..... هاري إني اليوم الآخر .... tempo hari ........... the other day .... تمبو هاري يوميا ............ harian ............................... daily ....... هاريان الاسبوع ......... minggu ............................. week ........ مينقو الشهر .......... bulan .............................. month ........ بولان الليل ............ malam .............................. night .......... ملام الصباح ........ pagi ............................... morning ........ باقي الظهر , النهار ....... siang ......................... noon ......... سيانق نصف النهار ..... tengah hari ................ midday .... تنغاه هاري المساء ........... sore hari .................. evening .... سوري هاري غدا ............. besok ...................... tomorrow .......... بيسوك بعد غد ....... besok lusa ........ after tomorrow .... بيسوك لوسا أمس ............ kemarin .................... yesterday ......... كمارين قبل أمس ... kemarin lusa ..... before yesterday ... كمارين لوسا الحاضر , الآن .... sekarang .......................... now ....... سكارانق المستقبل ......... masa depan .................... future ..... ماسا دبان و الآن أترككم مع هذه الجمل عن الوقت و الأسئلة عن الأوقات و الساعات و ما شاكلها كــم الـــســـــــاعة الان ؟؟؟ ??? what time now ??? jam berapa sekarang جام برابا سكارانق ؟ الان الــســــــاعة خمسة it,s five o,clock now sekarang jam lima سكارانق جام ليما ســاعتك مـؤخرة your watch is too long behind jam kamu terlambat جام كامو ترلامبات ســاعتي ليست مـخـطـئة my watch is not wrong jam saya tidak salah جام سايا تيدا سالاه ســـاعـتـك مـــقــــدمـة your watch is too long ahead jam kamu terlalu cepat جام كامو ترلالو تشبات انــهـا الخــامــســة الا ربــع it,s quarter to six jam tujuh kurang seperempat جام توجوه كورانق سبرمبات لــقــد تـوقفـت سـاعـتـك your watch stopped jam kamu berhenti جام كامو برهنتي لا .. ســاعتي لـم تـتــوقف no ,, it didn,t stop ngga ,, jam saya tidak berhenti إنقا , جام سايا تيدا برهنتي الـســاعة الان الحادية عشر و عشر دقائق it,s ten past eleven sekarang ,, jam sebelas lebih sepuluh menit سكارانق , جام سبلاس لبيه سبولوه منيت الــســـــاعة ســتــة و نصف it,s half past six jam enam setengah جام نام ستنغاه الــســاعة ثلاثة و خمـسـون دقيقة it,s ten to four jam tiga lebih lima puluh menit جام تيقا لبيه ليما بولوه منيت الــســاعة ســتـدق الـتـاسعة , أو ستشير إلى التاسعة it,s almost nine o,clock jam akan menunjukan pukul sembilan جام أكان منونجوكان بوكول سمبيلان مــتـى تـسـتـيـقـظ مـن الــنـوم ؟؟ ?? what time do you get up ?? jam berapa kamu bangun tidur جام برابا كامو بانقون تيدور ؟ أنا أستــيــقـــظ الساعة 6 كل صـبـاح i get up at 6 o,clock every morning saya bangun pada pukul 6 setiap pagi سايا بانقون بادا بوكول نام ستياب باقي أنا أتـنـاول فـطـوري الـسـاعة 6:30 i have breakfast at 6:30 saya sarapan pada pukul enam setengah سايا سارابان بادا بوكول نام ستنغاه هــو يـصــل الى المــنـزل حـوالي الـسـادسة he comes home at about five dia tiba di rumah sekitar pukul lima ديا تيبا دي رومه سكيتار بوكول ليما سـألاقـيـك لـيـلة رأس الـســنـة i will meet you new year night saya akan ketemu kamu malam tahun baru سايا أكان كتمو كامو ملام تاهون بارو ســأنام لــيــلة الـمــيــلاد i will sleep christmas night saya akan tidur malam kelahiran سايا أكان تيدور ملام كلاهيران لـقـد فــات الــوقـت time over waktu sudah berlalu أو waktu habis واكتو سوداه برلالو أو ... واكتو هابيس مـا عـنـدي وقـت الان i don,t have time now saya tak punya waktu sekarang ملحوظة .. tak = tidak سايا تا بونيا واكـتو سكارانق ســأســــافر الـشــهر الـقـادم i will travel next month saya akan bepergian pada bulan depan سايا أكان بـبرقيان بادا بولان دبان فترة بضعة أشهر و العلاقة بدأت بالتصدع period of months and relationship began to be cracked selang beberapa bulan hubungan mereka mulai retak سيلانق بيبرابا بولان هوبونغان مريكا مولاي رتاك كــم بـرتـقـالة أكلـت الأسبوع الـماضي ؟؟ ?? how many oranges did you eat last week ?? berapa jeruk yang kamu makan minggu yang lalu برابا جروك يانق كامو مكان مينقو يانق لالو ؟ مــن الـذي مــات الليلة المــاضـيـة ؟؟ ?? who died last night ?? siapa yang meninggal tadi malam سيابا يانق منينقال تادي ملام ؟ مــاذا ســبـب الــحـريق الـجـمـعة المـاضيـة ؟؟ ?? what caused the fire last friday ?? apa yang sebabkan kebakaran pada jumat yang lalu أبا يانق سبابكان كباكاران جومآت يانق لالو ؟؟ ســوف أرجـــع مــســـاء الــيـوم i will be back this evening saya akan pulang sore hari ini سايا أكان بولانق سوري هاري إني أكــتـفي بهــذا .. و أتمنـى أن يكون فيما مضى فائدة .. و نـلــتقي على خــــير |
الساعة الآن 01:51 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO