![]() |
أخطاء مضحكة في الترجمة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. منذ فترة بسيطة طرأ نقاش مع بعض أعضاء المنتدى حول الاخطاء المضحكة في الترجمة خاصة عند استخدام ترجمة Google أو الاستعانة بالآسيويين المقيمين في الدول العربية للترجمة بدلاً من المحترفين .. ورغم أنني بالفعل مترجمة وأعمل في المجال منذ سنوات طويلة، إلا أنني منذ صغري أهتم كثيرا بمتابعة تلك الأخطاء والإشارة إليها ... الترجمة في دمي :e13b: من زمان :D ومن هنا طرأت لي فكرة إدراج بعض الصور التي تبين فداحة الأخطاء أحياناً ووصولها إلى درجة النكتة المضحكة أحياناً أخرى - الكثير من الصور التالية تصوير شخصي ، لأنني مهتمة جدا بالأمر كما قلت لكم .. والبعض الآخر انتشر عبر الإنترنت... والجميل أن كل معارفي تقريباً أصبحوا يرسلون لي هذه الصور بمجرد انتشارها لمعرفتهم باهتمامي بها .. اتمنى لكم متابعة مسلية :e520: هذه صورة التقطتها قبل أسبوع فقط في أحد مولات كوالالمبور، وهي لشاشة صراف آلي .. http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47188 طبعا المشكلة واضحة في الجملة العربية غير المفهومة .. لأن كلمة Press لها أكثر من معنى والعم المترجم مش عارف يختار مين فيهم :e109: http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47189 انتشرت هذه الصورة على مواقع التواصل الاجتماعي .. وأعجبتني جدا اللمسة الاحترافية للمترجم بوضع الحركات على الأحرف :20: http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47186 هذه الصورة من مقتنياتي الشخصية الثمينة هههههه التقطتها من قائمة أحد المقاهي في دبي .. ولا يمكن أن أحصر عدد النكت المضحكة والأخطاء القاتلة فيها.. عن نفسي سأشرب "بحلول بخمصة"... تفضلوا كل واحد يختار مشروبه المفضل ... لكن "رافع القوة" خلص للأسف ... :10: http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47184 التقطت الصورة للافتة مقهى في أحد مولات مكة المكرمة.. أعتقد أنه المجمع الموجود أسفل برج الساعة.. لا أعرف كيف يمكن أن تمر غلطة كهذه بسهولة في مكان بهذه الأهمية وحجم الزوار .. يتبع |
http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47176 هذه الصورة انتشرت على مواقع التواصل الاجتماعي .. وصدقاً سببت لي موجة خانقة من الضحك ... ليس فقط لأنها بالفعل غلطة مدهشة، بل لأنها تحصل كثيراً وكثيراً جداً في حياتي العملية التي اواجه خلالها العديد ممن يعتقدون أن أي شخص يصبح مترجماً بوجود العم Google وبعض المواقع الإلكترونية http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47180 واللي نساك انساه .. واشرب على فرقاه .. كوب ينسون، محلاه ... http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47181 أشنع استخدام لكلمة حمام .. أكرمكم الله .. الإعلان كله أخطاء من أول لآخر كلمة .. http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47183 هذا الله يسلمكم حيوان جديد مهجن من الدجاج والبقر .. طبعا الكلام عن المترجم مش عن البرغر .... :20: http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47185 واضح ضرورة إعادة النظر في تسمية الحمام http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47175 صنع في ديك رومي. كل الطيور عاملة مشاكل هههههه الدجاج والحمام والديك الرومي http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47191 طبعا أفخر صارت (أنا أفتخر) .. وعادي ولا أي اندهاشة :52: http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47187 هالصورة بصراحة خلتني أتوقف وأفكر ملياً... وما عرفت شو الرابط العجيب بين الأصل والترجمة ... :e109: |
صورت هالأمثلة من بضاعة محل هومز آر أس بدبي... محزنة بصراحة .. http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47182 http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47193 هالصورة لترجمة قائمة طعام من الصينية للإنجليزية .. ممكن تلاحظوا ان المشكلة عالمية ومتفاقمة كمان ... http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47179 أكيد جعتو ... تركتلكم هالصورة للآخر عشان كل واحد يطلب الطبق اللي بيعجبه .. والأكيد أنه طبق البروبليمز هو الأطيب بهالجو ....أو سمك elephant مشوي :e019:.. صورة حافلة بالأخطاء اللذيذة... :e043: http://www.arabtrvl.com/vb/picture.p...ictureid=47178 بتمنى يكون الموضوع الخفيف رسم الابتسامة على وجوهكم .. :) :(1): |
فعلا الترجمه تضحك :32: كله في صوب و ترجمة منيو المطاعم في صوب و لا راح ننتهي منها ما ضحكني كثر البصل الأخضر يغادر :32: مسكين وين رايح تسلمين على الموضوع |
:32::32::32: شي مضحك ومبكي بنفس الوقت... اكثر ما يؤلم في الموضوع الاساءة للغتنا العربية الجميلة لغتنا الفريدة .. لغة القرآن الكريم... مؤسفة هالصور واعتقد والله اعلم ان المترجمين ليسوا على خبرة ولا كفاءة .. بل تتم الترجمة الحرفية للكلمة بطريقة مضحكة ومؤسفة... الوالد رحمة الله عليه كان خبيرا في اللغة الانجليزية وكان عندما يتفرج على بعض الأفلام وترجمتها يشعر بأن الترجمة اساءة كثيرا لمعاني الفلم المنقولة... تقرير جميل وفريد .. تسلم الايادي ويسلم الجهد دينا ...:e303: |
:20::20: احترت اضحك ولا ابكي للاسف الترجمة الحرفية تودي بداهيه |
https://media.giphy.com/media/hqOl7UJOVZJUk/giphy.gif الله اكبر عليهم و الترجمة .. ما قصروا تعبوا اعمارهم هههههههههههههههههههههه والله لو تركوها بالانجليزية انه ارحم ورهيبة مثل هذي الاخطاء .. تخلي الوتحد يبتسم غصب حتى لو ما له نفس يضحك موضوع رهيب .. الشكر موصول للمترجمين اللي بدون ترجمتهم كنا بنضيع هههههههههههههههههههههه الله يعطيك العافية |
ههههه عادي طوفو ياناس كل من يكتب ع لهجته ويتناسون اللغه العربيه لا ومن يبي يترجم مايروح يكتب بلللغه العربيه يكتب بالعاميه ويطلع بعد الانحليزي معوق ههه انما يانسون خبنا هذا شي خيال معلم واحد يانسون حب ياحبي انت |
موضوع مضحك جدا ولكنه محزن في نفس الوقت |
الله يسعدك دينا أشياء فعلاً تضحك :62: و تبكي بنفس الوقت :73: مصرف الراجحي االمفروض ما تعدي عليه هذي كمان صاحب الكوفي اللي موقعه يمر عليه ملايين عندي نفس الهواية بس أنا على اللغة العربية |
العم جوجل نكب الدنيا هههههه شكرا لك دينا ع هيك موضوع لزيز .. هولمز |
موضوع مميز جدا ياريت تضيفي كل جديد يصلك فيه تسلم ايدك |
:32::32: الله يعطيك العافيه على الموضوع المميز |
:32::32: الله يعطيك العافيه على الموضوع المميز |
:24:جوجل عامل عمايله هههههههههه |
موضوع :58::1: |
الله يعافيكم جميعا ً... سعيدة ان الموضوع أعجبكم .. بصراحة الصور كتيرة جدا بس خفت تملوا من كترتها :7: باذن الله بحدّث الموضوع كل فترة للتجديد .. ويا ريت اللي عنده صورة من هالنوع يضيفها عالموضوع |
اقتباس:
أرجو إضافة المزيد من الصور من جميع الأعضاء كما ذكرتي دينا |
والله يابعضها مصايب بس تخليك تضحك |
يعطيك العافية على الموضوع الرائع وحبيت اضيف بعض الصور http://media.al-sharq.com/PortalImag...e/244552_0.jpg https://encrypted-tbn3.gstatic.com/i...LFbYZANLbdgtBi |
مشكورين لمشاركتكم وتعليقاتكم :) احمد الحربي :31::20: شكرا عالصور ... عنقريب... تقول مشعوذين |
حلو الطريق المفلق |
موضوع في غاية الجمال والفكاهه وأضحكني جدا ربي يسعدك وياريت لو تدليني على حقنة الترجمه اللي مآخذاها من صغرك هذه لأني بعاني مع اللغه أحيانا وحينما أترجم من جوجل أضطر أترجمها كلمات لا جمل حتى لا أتودر معاه ، - waffles أيه جابها لهراء هههه ده لو عربي مار بالقسم لن يشتري لأنه سيهين نفسه هههه هي تمشي كثرة الكلام أو الرغي لكن هراء دي جديده دي هههه - بشرب مثلك بحلول خمصه بس أنتي متأكده أنه بالخمصه لأحسن يضحكوا عليا وملقاش خمصه هههه - كوفي يوم ← الترجمه عايزه ترجمه هههههه - نسينا الحب خلاص أنا بسمع الكلام :1: - هي جات على خطأ ترجمة الحمام !!! ده الإعلان به كوارث :19: - دجاج بقري هههههههههههههههههههه - كويس أنه صنع في ديك رومي أحسن من الديك البلدي ليفضل يصيح لهم كل يوم عالفجر :) - أنا أفتخر بالعاميه أفتخر فزي بعض بس حرف التاء سقط ← يمكن يكون ألدغ ههههههه - يشعر القماش في ظهري ورجلي كمان ههههههه - بحب سمك الفيل بس بشرط تكون زلومته معه ههههه تسلم إيدك بس معذورين مش لاقيين مترجمين لو يعرفوكي مكانش ده بقى حالهم - |
ههههههه يضحكون اللي يترجمون وهم مو فاهمين شي شوفي دايما يقاس الايسكريم "بكرة" واحدة او "كرتان" وجذيه طيب شوفي الترجمة http://uploads.tapatalk-cdn.com/2016...07cbdd6b8f.jpg http://uploads.tapatalk-cdn.com/2016...1b0ff1cfb3.jpg وبناءً على تلبك شاركنا بالموضوع Umhusoon ارسلت بواسطة Tapatalk |
نورت المطرح يا ابو حميد .. والله انا بشوف -والله أعلم- ان اللغات موهبة متلها متل موهبة الرسم والخط والصوت الجميل والحفظ وغيرها .. ممكن تنميها بالتدريب المستمر والممارسة والدراسة بس أحياناً كل هالأمور ما بتنفع اذا الموهبة مش موجودة .. يمكن كلامي غلط .. بس الأكيد انه ما فيش حقنة .. تدرب وحاول واسمع انجليزي كتيير .. أم حسين شكرا لتلبية التلب .. التلب القادم هو 3 بولات ايسكريم لو سمحتي .. في ناس بيقولوا بولة عن الوعاء bowl .. :16: |
ههههه بس احنا عندنا البولة شيء مقرف بيخلينا ما "نتلب" منه خخخخخ |
عندنا في المنتدى أخطاء املائية كثيرة وخاصه في التاء المفتوحة والتاء المربوطة وبين ظ وض يبي لنا نعمل حصص املاء :9: |
هههههه مؤرف Sent from my SM-G900H using Tapatalk |
تصيد الاخطار الطريفة والمضحكة |
و انا ارتشف كوباً من الشاي و أشاهد فيلماً وسط جو من الهدوء مرت هذي الكلمة امامي " البراجم " عدلت جلستي و استرجعت المشهد واحد حط يده في يد الثاني و قال له knuckles زي كذا :59: بالمنطق معقولة يقول له البراجم و ايه معناها وجدت البراجم تعني المفاصل و موجودة في ترجمة قوقل للكلمة الترجمة الحرفية مصيبة و تعطي معنى مختلف تماماً |
|
حلوة ترجمة فاضي المفتوحة. |
جميل فيه مطعم عندنا في الهجرة اسمه بالعربي مطعم شباب الجامعة للبخاري واسمه بالانجليزي New Line Resturant بحاول اصور اللوحة متى ما صار لي زيارة للمطعم [emoji12] تحياتي أرسلت بواسطة أوكسير بإستخدام Tapatalk ردِّدْ دائماً: سبحانك اللهم وبحمدك ( أستغفرك وأتوب اليك ) |
اقتباس:
ههههههه عشان هيك انا ما بوثق بأي إنسان بيعتمد (مش بيستخدم) على ترجمة Google لانها مستحيل تعطي المعني المناسب للسياق .. براجم :D اقتباس:
الشخص اللي بيداوم في المكتب ما تضايق مثلا؟ ما حس بشي غلط؟؟؟ يا اخي والله مشكلة :1: اقتباس:
ههههههه بيرضي كل الأذواق والتطلعات :1: |
ذكرتني ان شاءالله اصوره لكم تحياتي أرسلت بواسطة أوكسير بإستخدام Tapatalk ردِّدْ دائماً: سبحانك اللهم وبحمدك ( أستغفرك وأتوب اليك ) |
كانت عندي كم صورة من هايبر ماركت معروف في السعودية عليه ترجمة خطيرة ههههه اذا ما لقيتها الليلة ان شاء الله اكتبها لكم بكرة بس فكروا فيها شوية Green Onion Leaves |
الله يعطيك الصحه |
العالم جايبة العيددد هههههههههههههه |
علي الاقل يبيلها اعادة ترتيب مشكله في الترجمه http://www.arabtrvl.com/up/uploads/a...3990685271.jpg من نقرير عادل مشرف تركيا عن الشمال التركي |
الفيسبوك في متابعتنا يمكنك كاتبينها من اليسار لليمين هههههه المفترض يمكنك متابعتنا في الفيسبوك تحياتي أرسلت بواسطة أوكسير بإستخدام Tapatalk ردِّدْ دائماً: سبحانك اللهم وبحمدك ( أستغفرك وأتوب اليك ) |
الساعة الآن 04:29 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO