![]() |
فرق صغير في الأسم بين عقد الزواج و باقي الوثائق السلام عليكم لي صديق يريد طلب تأشيرة بريطانيا و لكن لديه مشكلة تبدو بسيطة و الله أعلم. هناك فراغ بين حرفين في اسمه في جميع الوثائق؛ في عقد الزواج لم يتم احترام هذا الفراغ. ليس لذيه الوقت لإصلاحه قانونيا. كيف يمكنه تبرير هذا الفرق البسيط ؟ |
لايحتاج عقد الزواج في استخراج التأشيرة المطلوب جواز سفر له وجواز سفر لزوجته اذا كانت ستسافر معه وان كان لدى زوجته جواز فتكون اختصرت الوقت بشكل كبير وان لم يكن لديها جواز ولديها بطاقة احوال تستخرج جواز من خلال بطاقتها وان كان الزواج حديث والزوجة ليس لها بطاقة احوال تستخرج جواز من خلال السجل المدني لوالدها.. الامر سهل وفي كل الحالات عقد الزواج لن يطلب ولا بياناته |
صديقي العزيز شكرا على الإجابة. الأمر يختلف تماما ما بين السعودية و المغرب. في السعودية هناك تسهيلات. في المغرب إذا صرحت بأنك متزوج يجب الإدلاء بعقد الزواج. فحتى عقد شراء المنزل ندلي به أحيانا. المشكل مطروح. |
هلا يا غالي العقد يحتاج الى ترجمة للغة الانقليزية لذا عند الترجمة يمكن التعديل كما جاء في جواز السفر وعموما هي مشكلة بسيطة لا تؤثر على القرار |
اخوي اخر فرصة التغير في الترجمه مو تزوير او تحايل ؟ لان في الترجمه راح يرفقو صورة من العقد |
اقتباس:
لا مش تزوير يا غالي والعقد ما راح يطلعوا عليه |
الساعة الآن 04:38 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO