![]() |
هل يشترط ترجمة كرت العائلة والهوية الوطنية للحصول على الشنغن ؟ قرأت في بعض المواضيع والمشاركات اشتراط ترجمة كرت العائلة وكذلك بطاقة الهوية الوطنية هل هذا صحيح ؟ اذاكانت الإجابة بنعم فأي السفارات تشترط ذلك ؟ وأين اجد من يترجمها في الرياض وكيف الطريقة ؟ مع أطيب التحيات ,,,, |
لايشترط انا تو مقدم عالألمانية واخذوها نفسها وصورة من بطاقة الاحوال بعد بدون ترجمة ولا شي .. واصدروا لي الفيزا Sent from my iPhone using Tapatalk |
ايطاليا وفرنسا واسبانيا هي من يطلب صورة الهوية مترجمة غالبا يتم ترجمتها بـ 30 ريال وبامكانك ترجمتها بنفسك لو بجده ادلك اما الرياض غالباً حول الجامعات أو المكتبات |
اقتباس:
وفقكم الله |
اقتباس:
مع أطيب التحيات |
شكرا لكم |
الله يعافيكم |
للمعلومية فقط صاحبي مقدم عالفرنسية توه مستلمها اسبوع الماضي وما طلبوا نسخة مترجمة .. وأبشرك طلعت له الفيزا أربع سنوات بعد .. هذا المكتب الموحد اللي بالخبر وانا مقدم عالألمانية ونفس الشيء ما طلبوا ماله داعي تخسر نفسك مبالغ بدون فايدة Sent from my iPhone using Tapatalk |
بصمت 7/16 في الفرنسية ماطلبوا ترجمتها |
وأنا كذلك بصمت في 17/06 في النرويجية ماطلبوا ترجمتها |
الساعة الآن 07:24 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO